From 1d14b1cfba937164d1bb460aceb396358f650569 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Humbert Date: Mon, 9 Nov 2020 01:07:33 +0100 Subject: [PATCH] French translation update --- gtk2_ardour/po/fr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/fr.po b/gtk2_ardour/po/fr.po index 69c70962ee..52e9d96598 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ardour 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 23:33+0200\n" "Last-Translator: Olivier Humbert \n" "Language-Team: French <>\n" "Language: fr\n" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Lire les régions sélectionnées" #: editor_actions.cc:351 editor_actions.cc:1606 msgid "Tag Selected Regions" -msgstr "Marquer les régions sélectionnées" +msgstr "Étiquetter les régions sélectionnées" #: editor_actions.cc:354 msgid "Play from Edit Point and Return" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Détruire le dernier enregistrement" #: editor_actions.cc:445 editor_ops.cc:5255 msgid "Tag Last Capture" -msgstr "Marquer la dernière capture" +msgstr "Étiquetter la dernière capture" #: editor_actions.cc:447 msgid "Stationary Playhead" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "Supprimer les régions inutilisées" #: editor_actions.cc:683 msgid "Import PT session" -msgstr "Importer une région PT" +msgstr "Importer une session PT" #: editor_actions.cc:691 msgid "Import to Source List..." @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "# Canaux dans la région" #: editor_regions.cc:184 editor_sources.cc:161 plugin_selector.cc:100 #: plugin_selector.cc:170 msgid "Tags" -msgstr "Marques" +msgstr "Étiquettes" #: editor_regions.cc:185 editor_regions.cc:808 midi_list_editor.cc:106 #: time_info_box.cc:86 @@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr "" #: export_format_dialog.cc:101 msgid "Tag file with session's metadata" -msgstr "Marquer le fichier avec les méta-données de session" +msgstr "Étiquetter le fichier avec les méta-données de session" #: export_format_dialog.cc:139 msgid "∧" @@ -11734,21 +11734,21 @@ msgstr "Filtre" #: plugin_selector.cc:276 msgid "Enter space-separated, one-word Tags for the selected plugin." msgstr "" -"Entrer les marques (un seul mot pour chaque, séparées par un espace) pour le " -"greffon sélectionné." +"Entrer les étiquettes (un seul mot pour chaque, séparées par un espace) pour " +"le greffon sélectionné." #: plugin_selector.cc:279 msgid "You can include dashes, colons or underscores in a Tag." msgstr "" -"Vous pouvez inclure \"tiret du 6\" \"tiret du 8\" et \":\" dans une Marque." +"Vous pouvez inclure \"tiret du 6\" \"tiret du 8\" et \":\" dans une étiquette." #: plugin_selector.cc:282 msgid "Ex: \"dynamic de-esser vocal\" applies 3 Tags." -msgstr "Ex: \"dynamique de-esser vocal\" représente 3 Marques." +msgstr "Ex: \"dynamique de-esser vocal\" représente 3 étiquettes." #: plugin_selector.cc:293 msgid "Tags for Selected Plugin" -msgstr "Marques du greffon sélectionné" +msgstr "Étiquettes du greffon sélectionné" #: plugin_selector.cc:331 msgid "Insert Plugin(s)" @@ -12932,7 +12932,7 @@ msgstr "Cette option ne sera prise en compte qu'après un redémarrage d'%1." #: rc_option_editor.cc:2324 msgid "Memory Usage" -msgstr "Utilisation de la Mémoire" +msgstr "Utilisation de la mémoire" #: rc_option_editor.cc:2327 msgid "Waveform image cache size (megabytes)" @@ -13420,7 +13420,7 @@ msgstr "" #: rc_option_editor.cc:2929 rc_option_editor.cc:2937 rc_option_editor.cc:2953 #: rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2975 msgid "Signal Flow" -msgstr "Flux du Signal" +msgstr "Flux du signal" #: rc_option_editor.cc:2900 msgid "Record monitoring handled by" @@ -16156,7 +16156,7 @@ msgstr "Carte de tempo :" #: sfdb_ui.cc:222 sfdb_ui.cc:738 msgid "Tags:" -msgstr "Marques :" +msgstr "Étiquettes :" #: sfdb_ui.cc:334 msgid "Midi File Information" @@ -16208,7 +16208,7 @@ msgstr "Chemins" #: sfdb_ui.cc:726 msgid "Search Tags" -msgstr "Recherche de Marques" +msgstr "Recherche d'étiquettes" #: sfdb_ui.cc:743 msgid "Sort:" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Lire les régions sélectionnées" #~ msgid "Tag selected Regions" -#~ msgstr "Marquer les régions sélectionnées" +#~ msgstr "Étiquetter les régions sélectionnées" #~ msgid "" #~ "One or more Audio Regions\n"