Fix ardour2 -> ardour3 stuff in po files.
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/3.0@4623 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf
This commit is contained in:
@@ -2015,8 +2015,8 @@ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
|
||||
msgstr " -C, --curvetest filename Kurvenalgorithmus debuggen\n"
|
||||
|
||||
#: gtk2_ardour/opts.cc:66
|
||||
msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgstr " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen (Standard: ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgstr " -k, --keybindings filename Dateiname für die Tastaturbelegungen (Standard: ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
|
||||
|
||||
#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228
|
||||
msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1"
|
||||
|
||||
@@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η προκαθορι
|
||||
#: main.cc:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δίχως αρχείο εμφάνισεως UI, ο ardour θα φαίνεται παράξενα.\n"
|
||||
"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI."
|
||||
|
||||
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sin un archivo de interfase visual, Ardour no se \n"
|
||||
"ver�correctamente. Apunte ARDOUR_UI_RC a un archivo v�ido"
|
||||
|
||||
@@ -6074,10 +6074,10 @@ msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
|
||||
#: gtk2_ardour/opts.cc:66
|
||||
msgid ""
|
||||
" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is "
|
||||
"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
|
||||
"~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers "
|
||||
"à charger (par défaut ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
|
||||
"à charger (par défaut ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
|
||||
|
||||
#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
|
||||
msgid "You need to select which line to edit"
|
||||
@@ -7363,11 +7363,11 @@ msgstr "analyser les données"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
#~ " Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sans fichier de style pour son interface, Ardour aura une apparence "
|
||||
#~ "bizarre.\n"
|
||||
#~ "Veuillez faire pointer ARDOUR2_UI_RC vers un fichier de style valide"
|
||||
#~ "Veuillez faire pointer ARDOUR3_UI_RC vers un fichier de style valide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senza uno Stile per l'Interfaccia, ardour apparirà strano\n"
|
||||
"Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile"
|
||||
|
||||
@@ -6686,8 +6686,8 @@ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
|
||||
msgstr " -C, --curvetest nazwa-pliku Algorytm krzywej debugera\n"
|
||||
|
||||
#: gtk2_ardour/opts.cc:66
|
||||
msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgstr " -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do wczytania (domyślna to~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgstr " -k, --keybindings nazwa-pliku Nazwa pliku skrótów klawiaturowych do wczytania (domyślna to~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
|
||||
|
||||
#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69
|
||||
msgid "You need to select which line to edit"
|
||||
|
||||
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sem um arquivo de estilo o ardour vai ficar meio esquisito.\n"
|
||||
"Por favor, configure a variável ambiente ARDOUR_UI_RC para um arquivo válido"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Portuguese (European) translation to gtk2_ardour
|
||||
# Copyright (C) 2003-2007 Paul Davis
|
||||
# This file is distributed under the same license as the ardour2 package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the ardour3 package.
|
||||
# Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>, 2004-2007.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "não foi possível estabelecer máscara de sinal %1"
|
||||
#: main.cc:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Ardour vai parecer estranho sem um ficheiro\n"
|
||||
"de estilo visual para o interface de utilizador.\n"
|
||||
|
||||
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "cannot set default signal mask (%1)"
|
||||
#: gtk2_ardour/main.cc:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Графический интерфейс Ardour будет выглядеть необычно\n"
|
||||
"без файла, определяющего стиль оформления.\n"
|
||||
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk2_ardour/opts.cc:60
|
||||
msgid ""
|
||||
" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is "
|
||||
"~/.ardour2/ardour.bindings)\n"
|
||||
"~/.ardour3/ardour.bindings)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:70
|
||||
|
||||
@@ -4734,10 +4734,10 @@ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)"
|
||||
#: ../main.cc:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
|
||||
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
" Please set ARDOUR3_UI_RC to point to a valid UI style file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n"
|
||||
" Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
|
||||
" Ställ in ARDOUR3_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil"
|
||||
|
||||
#: ../main.cc:275
|
||||
msgid "Ardour could not connect to JACK."
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# translation of libardour2.po to Polish
|
||||
# translation of libardour3.po to Polish
|
||||
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libardour2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libardour3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user