update german translation
This commit is contained in:
1134
libs/ardour/po/de.po
1134
libs/ardour/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020.
|
||||
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2020, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 12:44-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 13:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Philippsen <nils@tiptoe.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-23 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 16:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
|
||||
|
||||
#: actions.cc:215
|
||||
msgid "Unknown action name: %1/%2"
|
||||
@@ -49,19 +49,23 @@ msgstr "RegionList"
|
||||
msgid "ProcessorMenu"
|
||||
msgstr "ProcessorMenu"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:840 bindings.cc:842
|
||||
#: bindings.cc:502
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:852 bindings.cc:854
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Fenster"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:840
|
||||
#: bindings.cc:852
|
||||
msgid " (Categorized)"
|
||||
msgstr " (Kategorisiert)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:842
|
||||
#: bindings.cc:854
|
||||
msgid " (Alphabetical)"
|
||||
msgstr "(Alphabetisch)"
|
||||
|
||||
#: bindings.cc:858
|
||||
#: bindings.cc:870
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Unkategorisiert"
|
||||
|
||||
@@ -73,11 +77,11 @@ msgstr "Die Datei mit den Cursor-Hotspot-Infos %1 hat einen Fehler in Zeile %2"
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
msgstr "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:126
|
||||
#: gtk_ui.cc:125
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:395
|
||||
#: gtk_ui.cc:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -87,73 +91,85 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kurzbefehl: "
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:694
|
||||
#: gtk_ui.cc:723
|
||||
msgid "Press To Exit"
|
||||
msgstr "Zum Beenden drücken"
|
||||
|
||||
#: gtk_ui.cc:730
|
||||
#: gtk_ui.cc:759
|
||||
msgid "I'm sorry %1, I can't do that"
|
||||
msgstr "Leider kann ich das nicht tun, %1"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:75
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:76 keyboard.cc:98
|
||||
#: keyboard.cc:85 keyboard.cc:146
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Strg"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:77 keyboard.cc:82 keyboard.cc:100 keyboard.cc:105
|
||||
#: keyboard.cc:90 keyboard.cc:120 keyboard.cc:156 keyboard.cc:186
|
||||
msgid "Key|Shift"
|
||||
msgstr "Umschalt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:78
|
||||
#: keyboard.cc:95
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:80
|
||||
#: keyboard.cc:100
|
||||
msgid "Middle Click (or Ctrl+Alt+Click)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:105
|
||||
msgid "Cmd+Click (or Middle-Click)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:110
|
||||
msgid "Cmd"
|
||||
msgstr "Cmd"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:81 keyboard.cc:103
|
||||
#: keyboard.cc:115 keyboard.cc:176
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:83
|
||||
#: keyboard.cc:125
|
||||
msgid "Opt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:99 keyboard.cc:104
|
||||
#: keyboard.cc:151 keyboard.cc:181
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:101
|
||||
#: keyboard.cc:161
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:106
|
||||
#: keyboard.cc:166 keyboard.cc:171
|
||||
msgid "Middle-Click"
|
||||
msgstr "Mittelklick"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:191
|
||||
msgid "Win"
|
||||
msgstr "Win"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:159 keyboard.cc:605
|
||||
#: keyboard.cc:287 keyboard.cc:771
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:616
|
||||
#: keyboard.cc:781
|
||||
msgid "key bindings file not found at \"%2\" or contains errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Tastenkürzel-Datei \"%1\" konnte nicht gefunden werden oder enthält "
|
||||
"Fehler."
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:642
|
||||
#: keyboard.cc:807
|
||||
msgid "Keyboard binding found without a name"
|
||||
msgstr "Tastenzuordnung ohne Namen gefunden"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:674
|
||||
#: keyboard.cc:839
|
||||
msgid "Cannot save key bindings to %1"
|
||||
msgstr "Kann Tastenzuordnungen nicht nach %1 sichern"
|
||||
|
||||
#: keyboard.cc:690
|
||||
#: keyboard.cc:854
|
||||
msgid "Cannot rename your own keybinding file (%1)"
|
||||
msgstr "Kann Ihre eigene Tastaturkürzeldatei nicht umbenennen (%1)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user